上

私はアクネを経験する! 私は何してもいいか。

2005年11月30日 Mabel Araya

私はアクネを経験する!  私は何してもいいか。

アクネは青年期の間に主に起こる大きいホルモンの変化のプロダクトである。 それを持っているかどれでcertifican油が多い供給が導く1つアクネのではない多くの調査は、より悪い徴候を作ることができるが。

供給の考慮するべきことか。

健康的のがあることを推薦し野菜、白い赤身および、野菜および穀物のできる限り全体に、フルーツを含んで、与える。 皮の質を改善するのでまた4か6摂取を日中し、日に水の2か3リットルを飲むことを推薦する。

油が多い食糧はチョコレートを、frituras、ミルクのキャンデー、condimentosのタイプマヨネーズ、ケチャップ、油が多いsavora、バター、インボイス、クリーム、ソース、鋭い物の軽食好み、アルコールは通常主にビールより悪い映像を作る。

ある調査は例えばパンとして発酵するビールが付いている小麦粉がまたマイナスの効果をもたらすことを確認した。

表面は毎日数回との洗浄されなければならない 中立石鹸、 グリセリンのまたはローションとdermatologistによって規定した。 これは気孔が皮のカバーされた出口であること避ける。

気孔がポイント黒および穀物を作り出す土とあれば、それは燃え上がらせた気孔である。

Pensemos que en el aire hay polvo, hollín, continuación, bacterias, humo, las pieles grasas hacen que ellos se peguen más fácilmente a la superficie.

La exposición prolongada al sol es mejor evitarla al principio parece que hace bien, el acné se aplaca, es como que se duerme pero después cuando el sol se va y viene el otoño, los granos se reavivan y aparecen con mucha mayor fuerza, dimensión y cantidad de lo que eran antes.

En todos los casos se recomienda ver al médico dermatólogo, quien indicara la forma de limpieza y las cremas exactas a utilizar. Y evaluara la necesidad de utilizar antibióticos vía oral o de hacer peelings este tratamiento consiste en poner sobre la superficie del rostro un ácido durante algunos minutos, esto luego provocará la descamación de las células más superficiales de la piel.

Entonces lo que hay que evitar es primero apretar los granitos y luego ingerir alimentos grasosos, bebidas alcohólicas y la exposición prolongada al sol. Y lo recomendado es limpiarse la cara con frecuencia, e ingerir una dieta balanceada.

Ven a Compartir Y Disfrutar:
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google
  • BarraPunto
  • E-mail this story to a friend!
  • Meneame
  • StumbleUpon
  • YahooMyWeb

Comments

Feel free to leave a comment...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!





Bottom